アイオディマーヤー!略してアイマー!

使い勝手の良い言葉

タイトルはカタカナで書きましたが、
「哎我的妈呀」です。
オーマイガーみたいなニュアンスで、
東北地方の方言らしいのですが、北京でもたまに耳にします。

私は夫から教えてもらい、夫婦間で使いまくってます。
私が「アイマー!」なんてふざけて略してみたら、本当にそうゆう言い方もあるらしいです。

どうしてくれんだよ!とか
ふざけんな!とか
使えないやつだな〜!とか
もうやだ〜!とか

なんでも「哎我的妈呀〜!」で片付きます。

でも上海にいた時に、知り合いの中国人(上海人)に試しに言ってみたら、
「恥ずかしいからやめて!」って本気で言われました。笑

使う場所は気をつけて。